Prevod od "řekla na" do Srpski


Kako koristiti "řekla na" u rečenicama:

Ale její matka řekla: "Na tom nesejde, tvým údělem je být tím čím budeš."
Ali njena majka rekla je da nema veze. Tvoja uloga je biti ono što možeš biti.
Co bys řekla na kukuřičné enchiladas?
Sta mislis o plavoj morskoj ribi?
Co bys řekla na to, že bys tu dnes zůstala?
Hoæeš li ostati kod mene veèeras?
Co byste řekla na to, že jsem byl jen kapitánem vlečné lodi na East River a nikdy jsem nevyjel víc než míli od břehu?
Gðice Gravely, što biste kazali kad bih vam rekao da sam bio kapetan tegljaèa na East Riveru i nikad se nisam od obale udaljio više od milje?
Co byste řekla na znásilnění 2. stupně s doporučením vězení na jeden rok?
Što kažete na obièno silovanje i preporuku na godinu dana?
A když jsem jim řekla, na co jsem si dokázala vzpomenout... stránky se začaly zaplňovat.
Kada sam im rekla èega se seæam... tada su se stranice popunile.
Za prvé bych řekla na svatbě správný jméno.
Prvo bih rekla pravo ime na vencanju.
Vzpomínáš, co ti řekla na tvé svatbě?
Seæaš se šta je rekla na svadbi?
Co bys řekla na newyorský přístav při měsíčku?
Šta kažeš na njujoršku luku pod meseèinom?
Musíš říct co jsi mi teď řekla na kazetu, v přítomnosti advokáta a rodičů.
Moras sve ovo sto si rekla meni reci i na kaseti, sa advokatom i tvojim roditeljima prisutnim.
Co bys řekla na to, jít na chvilku ven a kouknout se co hrají?
Idi vidi, možda hoæe da se igrate.
Co bys řekla na to, kdybychom počkali do rána?
Šta kažeš da krenemo u jutro?
Co řekla na to, když jsi se jí zeptal, jesli zůstane?
Шта ти је рекла када си јој рекао да остане?
Výslovně jsem řekla na sekretariátu, ať Codyho a Astor nedávají na starost Paulovi!
Rekla sam administrativnom uredu da Codyja i Astor ne smiju puštati s njim!
Jo, co bys řekla na to, že jednou dáme pokoj mým a začneme mluvit o tvých?
Kada ce doci dan da pustimo malo moje zelje i pocnemo da diskutujemo o tvojim?
A jestli chceš být tvrdá... co bys řekla na to, že Tě nechám zabásnout za maření federálního vyšetřování?
Ако се желиш јуначити ухитит ћу те за ометање савезне истраге.
Co bys řekla na to, kdybychom měli skutečný setkání Klubu sprostých přítelkyň?
Što kažeš da imamo pravi sastanak kluba prljavih ljubavnika?
Tak co Lily řekla na to, jak ses včera vykašlala na večerku?
I sto je Lily rekla o sinocnjem izbegavanju policijskog sata?
Co bys řekla na zrestaurování originálního Locker House?
Što bi mislila o obnovi originalne "Locke" kuæe sa mnom?
Co bys řekla na malý oběd?
Šta kažete da malo gricnemo nešto ovde?
Co by asi tvoje matka řekla na to, že jsi vyšoupla jejího šéfa štábu, abys dostala jeho místo.
Zamisli kako bi ti se majka osjeæala da èuje da si otjerala njezinog šefa osoblja da bi mogla doæi na njegovo mjesto.
Co bys řekla na to, kdyby jsme si vyletěli vrtulníkem do AC a zašli do kasina?
Šta kažeš da uzmemo helikopter i odemo do AC i malo se kockamo?
Charmaine, co bys řekla na to, kdybych ti chtěl změnit život?
Da li bi mi dopustila da promenim tvoj život?
Co bys řekla na to, kdybychom začali s Bartowskiho výukovým programem?
Zato, kako bi volela da poènemo sa fazom jedan, Bartovski vodièa?
Hele, co bys řekla na to, kdybychom sbalili část téhle večeře, kterou jsme nesnědli, a strávili zbytek večera v Ostroffu s rodinou?
Hej, šta kažeš na to da spakiramo malo ove veèere koju nismo imali i provedemo ostatak blagdana u Ostroffu s obitelji?
Co bys řekla na to, kdybysme si to rozdali?
Šta misliš da se poseksamo nas dvoje?
Tak jsem řekla: "Na co to čumíš?" A jednu jsem mu vrazila.
Pa rekoh, "U šta to ti gledaš?" Pa sam ga udario pesnicom u lice!
Jo, Melissa mi řekla, co jsi jí řekla na těch plaveckých závodech.
Melissa mi je rekla šta si joj kazala na takmièenju u plivanju.
Tak, co bys řekla na malé nákupy pro všechny tvé předsvatební události?
Šta kažeš na malo šopinga_BAR_za sve tvoje dogaðaje pre venèanja.
Kvůli tomu, co jsi řekla na svatbě, a proto, že jsem ti na to ještě neodpověděl?
Zbog onoga što si rekla na venèanju, i zbog toga što ti nisam još ništa odgovorio?
Co by jste řekla na večeři?
Hej, šta misliš o veèeri? - Misliš nas dvoje?
Pro dobro reportáže, co bys řekla na to, kdybych šel na internet a říkal o tobě ošklivé věci, které by mohly začít diskuzi o misogynství?
Za prièu je: Što bi rekla da te popljujem na mreži, možda i na granici mizoginije. -Kako bi me popljuvao?
Ty jsi prezidentkou klubu nenávidějícího muže, co bys řekla na dohlížení na Ezru Fitze?
Ti si predsednica kluba "Mržnja prema muškarcima", Šta kažes na to da pripaziš na Ezru Fitz-a?
Co bys řekla na to, kdybych ti řekla, že, když byl jistý hrozný muž ve městě, jsem na něj narazila v lese a tak trochu ho políbila?
Šta bi rekla da ti kažem da je odreðena zla osoba bila u gradu i da sam na nju naletela u šumi i poljubila je?
Tak mě napadlo... z žádného zvláštního důvodu... co byste řekla na klasický filmový maraton a domácí italské jídlo?
Zanimalo me, iz neoèiglednih razloga, što mislite o maratonima klasiènih filmova i domaæoj talijanskoj hrani?
Pamatuješ, co jsi řekla na mém ostrově, když jsi mě pod hvězdami držela za ruku?
Seæaš li se šta si mi rekla na mom ostrvu dok si me držala za ruku ispod zvezda?
Ale jsem tady, abych vám řekla, na základě své zkušenosti, lidé nejsou to, kde žijí, kde spí, nebo jaká je jejich situace v daném čase.
Ovde sam da bih vam rekla da, na osnovu mog iskustva, ljudi nisu ono gde žive, gde spavaju, ili ono što je njihova životna situacija u datom trenutku.
5.9855060577393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?